In Sri Lanka, the preliminary death toll from Typhoon Ditwah stands at 56, with 44,000 people affected. Hundreds of ...
Banned in the 1979 after the Islamic Revolution, opium cultivation could be legalised again by Iran’s parliament. Supporters ...
Books and essays are among the tools traditionally used to oppose regimes. Sales of books on the “difficult pages” of the ...
Myanmar's military junta has released more than 3,000 political prisoners and dropped charges against another 5,500 people.
In Penang, 800 delegates from churches across the continent gathered for a ‘pilgrimage of hope’ in the Jubilee year. Cardinal ...
At last week's summit in Johannesburg, Indian Prime Minister Narendra Modi presented a six-point agenda, ranging from coordination against drug trafficking and terrorism to a new framework for cri ...
Floods continue to cause damage in Southeast Asia, and now Sri Lanka is also preparing for the arrival of Cyclone Ditwah; In Malaysia, the state of Sabah, the poorest in th ...
在槟城,来自亚洲各地教会的800名代表齐聚一堂,参加禧年“希望朝圣之旅”。塔格莱枢机表示:如同东方三博士一样,我们拒绝重蹈今日希律王的覆辙,陷入绝望。古晋总主教西蒙·波表示:“我们是少数群体。但主也要求我们不要把自己封闭在教堂里,要走出去,服务我们的 ...
Al vertice di settimana scorsa di Johannesburg il primo ministro Narendra Modi ha presentato un’agenda in sei punti: dal ...
La giunta militare del Myanmar ha liberato più di 3.000 detenuti politici e ritirato le accuse contro altre 5.500 persone.
A Penang il confronto tra 800 delegati dalle Chiese di tutto il continente riuniti per il "pellegrinaggio della speranza" ...
Libri e saggi sono fra gli strumenti tradizionalmente opposti ai regimi. In aumento la vendita di libri sulle “pagine ...