The novel [...] stands as a gripping testament to the dream of liberation and love in the era of slavery’s dusk,” writes ...
Najwan Darwish, Palestine’s most celebrated contemporary poet, cuts across history and time in this third selection in the 2024 Words Without Borders—Academy of American Poets National Translation ...
What particular translation challenges arose as this book was brought into English? Were they points that the author anticipated, or was there something of a process of discovery in which the author ...
Can the two of you talk about how On the Calculation of Volume (Book I) came into the world—first, the germ of the original language, and then the translation? And then slowly, actually very slowly, ...
Can the two of you talk about how Pink Slime came into the world—first, the germ of the original language, and then the translation? Fernanda Trías: I met Heather in 2013 while I was studying at NYU.
Novelist Samar Yazbek and translator Leri Price discuss Where the Wind Calls Home, longlisted for the 2024 National Book Award for Translated Literature. When I translate, it’s just me and the text, ...
Sean Cotter takes playful inventory of the cultural legacy of Michael Henry Heim's English translation of Czech writer Milan Kundera's The Unbearable Lightness of Being, from sports and politics to ...
From an anthology of Yazidi poetry to Scholastique Mukasonga's latest novel, Tobias Carroll recommends September's must-reads ...
Chinese poet and activist Yang Licai considers the eternal question of human suffering for the 2024 WWB-AAP National ...
Spanning nine countries from the Caribbean and Mexico down to Chile and Argentina, these books are a vibrant showcase of the diversity in storytelling and illustration styles from authors writing for ...
"[The translator's] work—in passages of soaring beauty and breathtaking sorrow, haunting tragedy and delirious joy—captures the individual tones of the novel’s two generations," writes critic Cory ...